唐山翻译日记

唐山翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 想表达自己独特的意见怎么办? 商务口语提高10点秘籍 »

不会汉语照打110 公共热线开设8语种翻译服务

         上午从市政府外办主办的“世界城市发展进程中的国际语言环境建设”研讨会上获悉,目前北京的110、119、120、999、12345等城市公共服务热线,均已开设了英、法、西、阿、德、俄、日、韩8个语种的24小时电话外语电话应急翻译服务。

  去年,市委、市政府提出了建设世界城市的战略目标。到2050年左右,北京将建设成为经济、社会、生态全面协调可持续发展的城市,进入世界城市行列。国际语言环境建设工作作为提升城市软性环境的重要手段,是世界城市建设中的重要组成内容。

  市政府外办主任赵会民介绍,城市的国际语言环境是衡量一个城市国际化的尺度和标准的重要组成部分。在筹办奥运会的过程中,北京市的国际语言环境虽然有了明显的改善,但与世界国际化程度高的城市比,特别是能够比较熟练地使用外语人口比例、外语公共服务的普及等,都还存在较大的差距。

  赵会民透露,北京目前已经建立了公务服务热线的多语言翻译服务系统,110、119、120、999、12345等城市公共服务热线,都开设了英、法、西、阿、德、俄、日、韩8个语种的24小时电话外语电话应急翻译服务。“现在有200余名经过选拔和培训的外语专业志愿者已开始承担电话在线翻译任务,北京多语言服务中心还聘请了八个语种专业老师作为专家顾问,并组织制定了多语言电话应急服务工作口语服务标准。”

  另外,北京还将继续建立健全公共场所英语标识社会监督机制。通过网络、杂志、电视等媒体,建立监督公共场所规范使用英语标识的监督平台,邀请市民来为公共场所英语标识“挑刺儿”,力争通过3至5年的努力,使全市城市道路、旅游业、商业、医疗卫生、文博、体育等各类公共场所、公共设施都配备较为规范的中英文双语标识。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 唐山翻译公司

Copyright tangshanfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.