唐山翻译日记

唐山翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 2009届高校毕业生就业服务周首场招聘会举行 人员爆满 改革开放30年 我看春晚一路走过 »

叶嘉莹:改革开放圆我回国讲学梦

  新华网天津频道11月24日电(张轶帆)"天高日晶、木叶尽脱"的深秋时节,我们叩响了南开大学西南村一户单元房的门。迎接我们的是一位身材修长、腰板挺直的老人。这位女士是84岁高龄的中国古典文学家、加拿大皇家学会院士、南开大学中华古典文化研究所所长叶嘉莹。

    "回到祖国教书是我的一个梦,正是改革开放圆了我这个梦。"当叶嘉莹又一次站在南开大学小礼堂,面对台下或年长、或年轻的上千双眼睛时,情不自禁地发出了心里的感慨。

    "思乡情在无时已"

    虽已年逾八旬,却精力充沛、风采依然。回忆往事,她用特有的清朗音色吟了几句词:"一世多艰,寸心如水,也曾局囿深杯里。"

    60年前,20多岁的叶嘉莹离开故乡北京,开始了一种她自认为是被动的生活,去台湾、到美国、转赴加拿大。

    在大洋彼岸执教的日子里,叶嘉莹不得不用并不精通的英文讲授中国古典诗词,那时她已过了不惑之年,英文材料有的看不懂,有的记不住,备课的难度可想而知,叶嘉莹常常查生词准备讲稿直到凌晨,而一大早就要上讲台给学生娓娓道来。凭着努力和天分,她终于可以用英语讲授古典文学中那些优美的诗词了。

    然而,渴望回到故土的愿望随着时间的推移愈加强烈。叶嘉莹特别对记者说:"无论是在台北,还是在北美,我都开了讲杜甫诗的专门课程。我写过一本书,《杜甫秋兴八首集说》,因为我对杜甫的《秋兴》有特别的感情,有特别的感受。'夔府孤城落日斜,每依北斗望京华',每当我在海外讲的时候,真是常常不知不觉就会热泪盈眶。"

    1974年,叶嘉莹终于盼到了重回祖国大陆的时刻。当她再次踏上故乡土地时,一口气写下了2700字的长诗:《祖国行》:"卅年离家几万里,思乡情在无时已。一朝天外赋归来,眼流涕泪心狂喜……"

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 唐山翻译公司

Copyright tangshanfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.